ACR Electronics NAUTICAST Y1-03-0212-1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Boussoles de navigation ACR Electronics NAUTICAST Y1-03-0212-1. ACR Electronics NAUTICAST Y1-03-0212-1 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 87
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2 - Y1-03-0212-1 Rev D I

Y1-03-0212-1 Rev D 6 Installation, Schritt für Schritt Montieren Sie den NAUTICAST™ INLAND AIS nahe dem Navigationsplatz Verwenden Sie das V

Page 3 - Index Seitennummer

Y1-03-0212-1 Rev D 7 Komponenten und Schnittstellen Das Anschlussdiagramm zeigt die Anschlussmöglichkeiten des NAUTICAST™ Inland AIS. Weitere In

Page 4 - Änderungsprotokoll

Y1-03-0212-1 Rev D 8 3.4 Beschreibung der NMEA Schnittstellen 3.4.1 Sensorschnittstellen CH1, CH2, CH3 Eine detaillierte Beschreibung der Schnit

Page 5 - 1 Einleitung

Y1-03-0212-1 Rev D 9 3.4.3 Pilot Port CH 5 Für den Pilot Anschluss gelten die selben NMEA Sätze wie für den ECDIS. Note: Ein Pilotanschluss is

Page 6 - 1.2 AIS im Einsatzbereich

Y1-03-0212-1 Rev D 10 3.4.5 DGPS – DGNSS Channel 9 Field / Protocol information: Weitere Informationen entnehmen Sie bitte folgender Norm ITU-R M.

Page 7 - 1.3 AIS Netzwerke

Y1-03-0212-1 Rev D 11 3.5 Begriffserklärung Sensorschnittstellen Alle Schnittstellen des NAUTICAST™ INLAND AIS entsprechen der IEC-61162-1 / -2

Page 8 - 2.1 Systemübersicht

Y1-03-0212-1 Rev D 12 3.6 Hinweise zu den Sensoren Externe Sensoren Das AIS ist mit Sensoreingängen ausgestattet (konfigurierbar laut IEC61162-

Page 9 - 3.2 Installationsübersicht

Y1-03-0212-1 Rev D 13 Beispiel für den Anschluss mehrerer Empfänger an einen Sender Die Schnittstelle Sensor 1-3, ECDIS und PILOT sind serielle

Page 10 - Y1-03-0212-1 Rev D 6

Y1-03-0212-1 Rev D 14 3.8 Einstellmöglichkeiten der Sensoren 3.8.1 Einleitung Der NAUTICAST™ INLAND AIS muss an verschiedene Sensoren anschließ

Page 11 - Y1-03-0212-1 Rev D 7

Y1-03-0212-1 Rev D 15 Folgendes Bild zeigt das Hauptmenü zur Sensoreinstellung. Mit den Pfeiltasten nach oben und unten wechseln Sie zwischen v

Page 12

Y1-03-0212-1 Rev D I Bitte beachten Sie diese Warnung! Warnung: ACR kann trotz aller Bestrebungen nach Genauigkeit in all Ihren Publi

Page 13

Y1-03-0212-1 Rev D 16 Der Vorgang kann mit der Taste Back [M8] unterbrochen werden. Nach Abschluß der Analyse wird das Ergebniss wie im folgen

Page 14 - Y1-03-0212-1 Rev D 10

Y1-03-0212-1 Rev D 17 3.8.3 Echtzeitanalyse des NMEA Datensatzstroms Nachdem die Sensoranalyse abgeschlossen ist werden die Ergebnisse ausgewert

Page 15 - Y1-03-0212-1 Rev D 11

Y1-03-0212-1 Rev D 18 Bei jeder durchgeführten Analyse wird ein Bericht über die ECDIS Schnittstelle ausgegeben. Dieser Bericht kann als Konfigura

Page 16 - 3.7 Anschluss der Sensoren

Y1-03-0212-1 Rev D 19 3.8.4 Sensorausgabe auf den Bildschirm zur Problemanalyse Um spezifische Informationen aus den NMEA Sätzen zu sehen können

Page 17 - (or 2,3)

Y1-03-0212-1 Rev D 20 3.8.5 Priorität der einzelnen NMEA Sätze Folgende Tabelle zeigt die Priorität der NMEA Sätze. Sätze mit höherer Priorität s

Page 18 - Y1-03-0212-1 Rev D 14

Y1-03-0212-1 Rev D 21 4) Longitude 5) E or W (East or West) 6) GPS Quality Indicator, 0 - fix not available, 1 - GPS fix, 2 - Differ

Page 19 - Y1-03-0212-1 Rev D 15

Y1-03-0212-1 Rev D 22 Used Fields: 1,2,3,4,5,6,7 1:UTC 2:Lat 3:LaInd 4:Lon 5:LoInd 6:Acc 7:Sat RMC - Minimum Navigation Information

Page 20

Y1-03-0212-1 Rev D 23 9) Status, A = Data Valid 10)CRC Used Fields: 1,5,6,7,8,9 1:COG 5:SOG 6:SOGIn 7:SOG 8:SOGIn 9:Valid OSD - Ship Dat

Page 21 - Y1-03-0212-1 Rev D 17

Y1-03-0212-1 Rev D 24 3.8.7 Errechnete Werte Dynamische Schiffsdaten werden generell aus NMEA Sätzen generiert. Ausnahme: Einige Werte wie z.B.

Page 22 - Y1-03-0212-1 Rev D 18

Y1-03-0212-1 Rev D 25 3.9 Pinbelegung AIS Kabel / Stecker 50 polig AIS Stecker ( Sub-D 50 Plug ) 1 CH5_out+ 34 Spare 18 Ch4_out+ 2 C

Page 23 - Y1-03-0212-1 Rev D 19

Y1-03-0212-1 Rev D II 1 EINLEITUNG ...

Page 24 - 6) E or W (East or West)

Y1-03-0212-1 Rev D 26 3.10 Pinbelegung des 50poligen AIS Kabels AIS Kabel Sub-D 50 Plug CH1_

Page 25

Y1-03-0212-1 Rev D 27 3.11 Pinnbelegung Kommunikationskabel Buchse 50 Pins Kommunikationskabel / Socket ( Sub-D 50 Socket ) 1 34 18

Page 26

Y1-03-0212-1 Rev D 28 3.12 Kommunikationskabel RS232 u. Blue Sign (Sub-D 50 Socket) Kabel Type 2635 (NAU-B502) für Anschluss

Page 27

Y1-03-0212-1 Rev D 29 3.13 Installation der VHF/GPS Antenne Interferenzen im VHF Sprechfunkgerät Das AIS sowie jedes andere Schiffs Daten Über

Page 28 - Y1-03-0212-1 Rev D 24

Y1-03-0212-1 Rev D 30 Grounding Coaxial down-leads müssen für alle Empfangsantennen benutzt werden und der coaxial screen soll am Ende auf Masse v

Page 29 - RxB  in +

Y1-03-0212-1 Rev D 31 Attenuation values Artikel Typenbezeichnung Artikelnummer Verstärkungsfaktor GPS-Antenne GPS-Antenne Marina 2 2625 +35dBi GPS

Page 30

Y1-03-0212-1 Rev D 32 4 Starten des NAUTICAST™ Inland AIS 4.1 Erstmaliges Einrichten des NAUTICAST™ Inland AIS ACHTUNG: BEHÖRDEN VERLANGEN, DA

Page 31 - Y1-03-0212-1 Rev D 27

Y1-03-0212-1 Rev D 33 f) Passwort – „Service― und „User― Passworte; siehe Abschnitt 4.6 und Anhang 9.2 Passwort Informationen). 4.2 Eingabe der

Page 32 - SUB-DB9

Y1-03-0212-1 Rev D 34 Wählen Sie das Untermenü 4 „Change DAC / ESN― mit den Pfeiltasten „Oben― und „Unten― oder drücken Sie die „4― auf der T

Page 33 - Y1-03-0212-1 Rev D 29

Y1-03-0212-1 Rev D 35 Geben Sie die neue DAC / ESN Nummern ein und drücken Sie „Save― (M5), um die Eingaben zu speichern. Drücken Sie „Back― (M8),

Page 34 - Y1-03-0212-1 Rev D 30

Y1-03-0212-1 Rev D III Änderungsprotokoll Date Version Rev. Status Comments Responsible 2005-11-01 1.0.0 A Released A. Lesch 2006-07-14 1.0

Page 35 - 3.14 Stromversorgung

Y1-03-0212-1 Rev D 36 4.3 Eingabe der Schiffsdaten Wählen Sie aus dem Hauptmenü das Untermenü „Ship Settings― (Menü 4). Das Menü ist mit dem USER

Page 36 - Y1-03-0212-1 Rev D 32

Y1-03-0212-1 Rev D 37 Eingabe der Position der internen und externen GPS-Antenne Achtung: Es ist von größter Bedeutung, dass diese Daten korrekt e

Page 37 - Y1-03-0212-1 Rev D 33

Y1-03-0212-1 Rev D 38 4.4 Eingabe der Reisedaten Wählen Sie aus dem Hauptmenü das Untermenü „Voyage Settings― (Menü 3). Das Menü ist mit dem USER

Page 38 - Y1-03-0212-1 Rev D 34

Y1-03-0212-1 Rev D 39 Wählen Sie das Untermenü 1 „General Settings― mit den Pfeiltasten „Hinauf― und „Hinunter― oder drücken Sie die Taste „1―.

Page 39 - Y1-03-0212-1 Rev D 35

Y1-03-0212-1 Rev D 40 Wählen Sie das Untermenü 2 „Cargo/Voyage Settings― mit den Pfeiltasten „Hinauf― und „Hinunter― oder drücken Sie die Taste „2

Page 40 - Y1-03-0212-1 Rev D 36

Y1-03-0212-1 Rev D 41 Wählen Sie das Untermenü 3 „Persons on Board― mit den Pfeiltasten „Hinauf― und „Hinunter― oder drücken Sie die Taste „3―.

Page 41 - Y1-03-0212-1 Rev D 37

Y1-03-0212-1 Rev D 42 Direkte Eingabe: Die Eingabe aller oben beschriebenen Eingaben erfolgt in einer Zeichenkette. Achtung: Alle Zeichen sind erla

Page 42 - 4.4 Eingabe der Reisedaten

Y1-03-0212-1 Rev D 43 Auswahl Untermenu 7 “Inland AIS Configuration‖ mit Cursor [Up] & [Down] oder durch drücken von Nr. 7 am Keyboard.

Page 43 - Y1-03-0212-1 Rev D 39

Y1-03-0212-1 Rev D 44 4.6 Passworte Hinweis: Das Standardpasswort der Werkseinstellung befindet sich auf der Displayfolie (Siehe Anhang 9.2 Passw

Page 44 - Y1-03-0212-1 Rev D 40

Y1-03-0212-1 Rev D 45 Wählen Sie das Untermenü 1 „Change Service Password― mit den Pfeiltasten „Hinauf― und „Hinunter― oder drücken Sie die Tast

Page 45

Y1-03-0212-1 Rev D 1 1 Einleitung 1.1 Beschreibung des Nauticast™ Inland AIS Wofür steht die Bezeichnung AIS? AIS bedeutet ―Automatisches Iden

Page 46

Y1-03-0212-1 Rev D 46 Beispiel „Service“ Menü: Beispiel „Service“ Passwort Menü: Geben Sie ein neues Passwort ein und drücken Sie dann „ Ent

Page 47

Y1-03-0212-1 Rev D 47 Ändern des „User“ Passwortes Wählen Sie das Untermenü 2 „User Password Settings― mit den Pfeiltasten „Hinauf― und „Hinunter―

Page 48 - 4.6 Passworte

Y1-03-0212-1 Rev D 48 Drücken Sie „Save―, um das geänderte Passwort zu speichern. (Siehe Anhang 9.2 Passwort Informationen). N 1o25' E 0o1

Page 49 - Y1-03-0212-1 Rev D 45

Y1-03-0212-1 Rev D 49 5 Abhilfemaßnahmen bei Störungen 5.1 Alarm Status prüfen Das AIS speichert vorliegende Probleme im Alarm od. TXT Status.

Page 50 - Beispiel „Service“ Menü:

Y1-03-0212-1 Rev D 50 5.2 Alarm Codes ID Beschreibung Von Bedeutung / Abhilfe 01 AIS: Tx malfunction VHF Antenne Das AIS hört auf zu Senden. Wenn

Page 51 - Y1-03-0212-1 Rev D 47

Y1-03-0212-1 Rev D 51 5.3 Text Nachrichten (TXT Status) ID Beschreibung Von Bedeutung / Abhilfe 07 AIS: UTC clock lost Internes GPS AIS sendet

Page 52 - Y1-03-0212-1 Rev D 48

Y1-03-0212-1 Rev D 52 6 Zubehör Das folgende Material ist im NAUTICAST™ Inland AIS inkludiert. NAUTICAST™ Inland AIS 1 NAUTICAST™ Inland AIS

Page 53 - 5.1 Alarm Status prüfen

Y1-03-0212-1 Rev D 53 7 Technische Information PHYSICAL Size in mm / inch (w) 281,26mm / 11,07inch Size in mm / inch (h) 60mm / 2,36inch S

Page 54 - 5.2 Alarm Codes

Y1-03-0212-1 Rev D 54 7.1 ERI Schiffstypen Code U Ship name Msg 5 (1-99) Ship Type - SOLAS dig1 dig2 Type (first digit) Cargo (Second digit) 8000

Page 55 - 5.4 Reset / System Neustart

Y1-03-0212-1 Rev D 55 Code U Ship name Msg 5 (1-99) Ship Type - SOLAS dig1 dig2 Type (first digit) Cargo (Second digit) 8260 C Pushtow, six cargo

Page 56 - 6 Zubehör

Y1-03-0212-1 Rev D 2 Datenübertragungsintervalle und/oder Time Slots von dieser Behörde ferngesteuert werden können. - Ein "polling oder cont

Page 57 - 7 Technische Information

Y1-03-0212-1 Rev D 56 Code U Ship name Msg 5 (1-99) Ship Type - SOLAS dig1 dig2 Type (first digit) Cargo (Second digit) 8500 V Barge, tanker, chem

Page 58 - 7.1 ERI Schiffstypen

Y1-03-0212-1 Rev D 57 9 Appendix 9.1 Samples for battery calculation 9.1.1 Typical Installation GMDSS Battery size calculation for 1 hour (Bat

Page 59 - Y1-03-0212-1 Rev D 55

Y1-03-0212-1 Rev D 58 9.1.2 RM GMDSS Compact-Console Area A3 with 250 W MF/HF GMDSS Reserve Battery Calculation ( 24 V DC ) for Raytheon

Page 60 - Y1-03-0212-1 Rev D 56

Y1-03-0212-1 Rev D 59 Case A: 1h x ( 0.5 I TX + I RX + I Add ) x 1.4 = 44.06 Ah recommend battery capacity is 86 Ah Charger: I Charg x 0.1 I Ba

Page 61 - 9 Appendix

Y1-03-0212-1 Rev D 60 9.2 Passwort Informationen Der AIS Transponder bietet zwei unterschiedliche Passwort- Hierarchien an. Das ―USER

Page 62 - Y1-03-0212-1 Rev D 58

Y1-03-0212-1 Rev D 61 9.3 Zeichnungen und Zertifikate Diese Dokumente sind in den folgenden Seiten enthalten: (1) Maßzeichnungen (2) Typeng

Page 67

Y1-03-0212-1 Rev D 3 1.3 AIS Netzwerke Das nachfolgende Szenario zeigt ein AIS versorgtes Gebiet (inclusive allem Zubehör und der kompletten Land

Page 74

Source, Draw.-No. 46-EX-D-X00001-C, coyright Raytheon Marine GmbH, Kiel, Germany

Page 78

Y1-03-0212-1 Rev D 4 2 NAUTICAST™ INLAND AIS 2.1 Systemübersicht Anders als andere AIS Geräte, vereint das NAUTICAST™ INLAND AIS alle erforder

Page 82

ACR Electronics Europe GmbH page 1 of 1 2008-10 EC - DoC Comrod AV7.docx EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of Conformity Diese Konfor

Page 83 - EG - Konformitätserklärung

ACR Electronics Europe GmbH page 1 of 1 2008-09 EC - DoC Comrod AC17.docx EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of Conformity Diese Konfo

Page 84

ACR Electronics Europe GmbH page 1 of 1 2008-08 EC - DoC Nauticast Inland AIS.docx EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of Conformity D

Page 85

ACR Electronics Europe GmbH page 1 of 1 2008-11 EC - DoC GPS Antenna AIS-A W.docx EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of Conformity Die

Page 86

Austauschanleitung

Page 87 - Austauschanleitung

Y1-03-0212-1 Rev D 5 3 Installation WICHTIG: Die BEHÖRDEN VERPFLICHTEN zur kompletten Eingabe aller Schiffsdaten nach der erfolgten physikalische

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire